Die Civitates orbis terrarum. Neue Maßstäbe im Genre des Städtebuchs (gemeinsam mit Dr. Maurice Parussel im Rahmen der Tagung Denkraum Ruhr-Wupper, Bochum 10.02.2026)

Die Civitates orbis terrarum (Köln 1574) und das Genre des Städtebuchs (gemeinsam mit Dr. Maurice Parussel im Rahmen des Arbeitsgespräches Neue Bücher? Kleine Formen in der medialen Transformation: Layout, Paratexte und Sammlungskonzeptionen handschriftlicher und gedruckter Buchtypen im 15. und 16. Jahrhundert an der HAB Wolfenbüttel vom 01.-02. September 2025, Wolfenbüttel 02.09.2025)

ORDA16: Praxis und Probleme der Transkription (gemeinsam mit Prof. Dr. Klaus Kipf und Rebekka Behrens im Rahmen des Workshops Digitale Mediävistik in der Praxis. Erfahrungen aus der Projektarbeit mit OCR und digitaler Edition vom 20.-21. März 2025, Würzburg 20.03.2025)

Übersetzungen antiker Werke in Kölner Drucken des 16. Jahrhunderts (im Rahmen des Germanistischen Doktorandenkolloquiums der RWTH Aachen vom 07.-08. Febraur 2025, Aachen 08.02.2025)

Unterschätzt und vergessen?! Frauen im Kölner Buchdruckgewerbe des 16. Jahrhunderts (im Rahmen des Mediävistischen NRW-DoktorandInnenkolloquiums, Münster 21.06.2024)

Islamische Heterotopien in den Civitates orbis terrarum (im Rahmen des Mediävistischen Kolloquiums der UDE WS 23/24, Essen 12.12.2023)

Frauen in frühneuzeitlichen Drucken (im Rahmen der Klausurtagung der Germanistischen Sprachdidaktik der RUB vom 09.-10. Oktober 2023, Mülheim an der Ruhr 10.10.2023)

Civitates orbis terrarum: Die Darstellung islamischer Städte als Heterotopien (im Rahmen der Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft-Tagung Die Stadt in Literatur und Kunst / Kunst und Literatur in der Stadt. Akteure – Konzepte – Interaktionen vom 27.-30. September 2023, Brixen 29.09.2023)

Übersetzerinnen – Fehlanzeige? Ergebnisse des Online-Repertoriums Deutsche Antikenübersetzung 1501–1620 (ORDA16) (gemeinsam mit Prof. Dr. Klaus Kipf im Rahmen der Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit-Jahreskonferenz Gender und Diversität
in den Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit vom 13.-15. September 2023, Würzburg 13.09.2023)

The dissemination of translations and text editions of classical authors in incunabula and prints of the 16th century using the example of the Cologne Offizinen (im Rahmen des DAAD-University of Cambridge Research Hub for German Studies
Postgraduate workshop: Medieval German Literature in the Age of Digital vom 13.-15. Juli 2023, Cambridge 15.07.2023)
Humanities

Der Spiegel der Menschlichen blödigkeit als Beispiel für die vielfeldigen Rezeptionsformen der deutschsprachigen Lukian-Übersetzungen im 16. Jahrhundert (im Rahmen des Leipziger Lukian-Kolloquiums WS 22/23, Leipzig 28.11.2022)

Einführung in die Textkritik (gemeinsam mit Dr. Maurice Parussel im Rahmen des CTE-Workshops, organisiert von Dr. Yasemin Gökpınar, vom 24.-25. November 2022, Bochum 24.11.2022)

Publius Vergilius Maro and Virgilius Magus. An Ambiguous Figure (im Rahmen der mitorganisierten Exkursion des Seminars für Klassische Philologie (gefördert von PROMOS) nach Neapel vom 24. September-04. Oktober 2022, Neapel 28.09.2022)

Abbrüche, Umbrüche, Aufbrüche im 16. Jh. Erschließungsmöglichkeiten deutschsprachiger Antikenübersetzungen durch die Datenbank ORDA16 (gemeinsam mit Prof. Dr. Bernd Bastert im Rahmen der Oswald von Wolkenstein-Gesellschaft-Tagung „1450 – 1520: Abbrüche – Umbrüche – Aufbrüche“ vom 08.-11. Juni 2022, Brixen 10.06.2022)

Deutendes Erzählen – erzählendes Deuten. Das ‚Hohelied‘ Bruns von Schönebeck als literarischer Grenzfall (gemeinsam mit Prof. DR. Rabea Kohnen im Rahmen der Tagung „Bibelepik. Narratologische Perspektiven auf eine europäische Tradition“ vom 14.-16. Februar 2022, Oldenburg 15.02.2022)

Johann Soter und das äthiopische Psalterium (im Rahmen des germanistisch-mediävistischen Oberseminars an der RUB, Bochum 27.01.2022)

Die Verbreitung von Übersetzungen und Textausgaben klassischer Autoren in Inkunabeln und Drucken des 16. Jahrhunderts am Beispiel der Kölner Offizinen (im Rahmen des germanistisch-mediävistischen Oberseminars an der RUB, Bochum 03.12.2020)